Articles

Ubisoft asegura-lo, non é totalmente a súa culpa Se o novo South Park non ten dereito a Dubbing Oficial

Falamos de ti onte, as voces oficiais francesas da serie South Park, que Ubisoft Anunciara nun charco ao presentar as pre-ordes do xogo, non estará presente no Annal of Fate. Christophe Lemoine, que dobre cartman, pero tamén William Coryn (Kyle e Kenny) ambos confirmaron en Twitter. Ubisoft, con todo, reaccionou onte, no seu sitio web oficial.

Por que é o Parque South: o Annale of Destiny non se dobrará polas voces históricas da serie?

Nun exercicio oficial de comunicación oficial, Ubisoft ten que poñer as cousas claras do seu lado:

Sabemos e compartimos o amor dos fanáticos do Sur Park ás voces da serie e cando comezamos a traballar no xogo, un dos As nosas prioridades deberían traballar máis preto das voces oficiais de cada país para ofrecer unha versión local do xogo máis auténtico posible.

Hai un pouco máis dun ano, entramos en contacto cos comediantes franceses do Sur de TV A serie de parques e as negociacións estaban en progreso para garantir o brillo do xogo. Coñecer a extrema espera de fans sobre iso, queriamos compartir esta noticia o antes posible. Desde entón, fixemos varias modificacións a South Park The Annal of Fate: varias escenas foron reescritas, os diálogos creados e cambiamos a liberación do xogo, todo para garantir o seu nivel de calidade. Cando se trata de dobrar o xogo, as discusións cos actores franceses volveron pero, por desgraza, non podían ter éxito.

somos, como ti, fanáticos do traballo dos comediantes franceses de South Park, que nós Respectar moito. Tentamos atopar un acordo razoable para ambas partes, por respecto polo seu traballo e respecto por ti, a quen prometemos esta histórica versión francesa. Lamentamos profundamente non poder manter esta promesa especialmente como Francia é o único país onde non conseguimos atopar un acordo cos comediantes históricos locais (o xogo será dobrado polas voces históricas da serie. Italiano, alemán, español, Español de América do Sur e portugués brasileiro).

Entendemos aquí, se cremos que as palabras realizadas por Ubisoft funcionarios, que a culpa non está totalmente tirando eles. Os actores / dobres franceses serían demasiado avariciosos. Non obstante, cando fixemos a pregunta a Christophe Lemoine (ou polo menos en Eric Cartman …) en Twitter, non é a mesma campá.

Con todo, South Park – o Annal of Fate (a nosa vista previa) terá o mesmo dereito á súa versión francesa como desexado destacar Ubisoft na súa declaración:

South Park: A análise do destino estará dispoñible na versión orixinal subtitulada en francés e tamén se dobrará en francés. De feito, parécenos de todos os xeitos a propoñer un doblaje francés, para a comodidade dos que non son falantes de inglés. Estamos a traballar que este doblaje beneficia do mesmo nivel de calidade e requisito que o resto do xogo en si fiel á serie.

Pero o que realmente Vale este novo doblaxe? Resposta o 17 de outubro, a data do xogo do xogo en Francia en PS4, Xbox One e PC.

Deixa unha resposta

O teu enderezo electrónico non se publicará Os campos obrigatorios están marcados con *