Articles

Ubisoft asigură-o, nu este în totalitate vina dacă noul Park de Sud nu are dreptul la dublarea oficială

Am vorbit despre tine ieri, vocile franceze oficiale de la South Park Series, care Ubisoft a anunțat într-un whiff atunci când prezintă pre-comenzile jocului, nu va fi prezent în annalul soartei. Christophe Lemoine, care dublează cartonul, dar și William Coryn (Kyle și Kenny) a confirmat pe Twitter. Ubisoft, totuși, a reacționat ieri, pe site-ul său oficial.

De ce este Parcul de Sud: Analea Destinului nu va fi dublată de vocile istorice franceze ale seriei?

într-un exercițiu de comunicare oficial rar, Ubisoft a ținut lucrurile clare De la partea sa:

Știm și împărtășim dragostea fanilor parcului de Sud la vocile seriei și când am început să lucrăm la joc, unul Prioritățile noastre au fost de a lucra mai aproape de vocile oficiale ale fiecărei țări pentru a oferi o versiune locală a celui mai autentic joc posibil.

Sunt puțin peste un an, am intrat în contact cu comedienii francezi ai televizorului la sud Seria Park și Negocierile au fost în desfășurare pentru a asigura strălucirea jocului. Cunoscând extrema de așteptare a fanilor despre asta, am vrut să împărtășim aceste știri cât mai curând posibil. De atunci, am făcut mai multe modificări în Parcul de Sud Annal of Soard: Câteva scene au fost rescrise, dialogurile create și am schimbat lansarea jocului, toate pentru a asigura nivelul său de calitate. Când vine vorba de dublarea jocului, discuțiile cu actorii francezi au luat înapoi, dar, din păcate, nu au putut reuși.

Suntem, ca tine, fanii muncii comediilor francezi din Parcul de Sud, pe care noi Respectați foarte mult. Am încercat să găsim un acord rezonabil pentru ambele părți, în ceea ce privește munca lor și respectul pentru dvs., căruia i-am promis această versiune istorică franceză. Ne regretăm profund că nu reușim să păstrăm această promisiune, mai ales că Franța este singura țară în care nu am reușit să găsim un acord cu comedi istorici locali (jocul va fi dublat de vocile istorice ale seriei. Italiană, germană, spaniolă, Spaniolă din America de Sud și Portugheză Braziliană) lor. Actorii / dublele franceze ar fi fost prea lacomi. Cu toate acestea, atunci când punem întrebarea către Christophe Lemoine (sau cel puțin la Cartmanul Eric …) pe Twitter, nu este același sunet clopot.

Cu toate acestea, Parc de Sud – Annalul Fate (previzualizarea noastră) va avea același drept la versiunea sa franceză, dorea să evidențieze Ubisoft în declarația sa:

Parcul de Sud: Annalul de soarta va fi disponibil în versiunea originală subtitrată în limba franceză și va fi, de asemenea, dublată în limba franceză. Într-adevăr, ne pare oricum să propunem un dublu francez, pentru confortul celor care nu sunt vorbitori englezi. Lucrăm că acest dublu beneficiază de același nivel de calitate și cerință ca restul jocului în sine credincios la seria.

dar ceea ce va avea cu adevărat să merite acest dublu nou? Răspuns pe 17 octombrie, data jocului din joc în Franța pe PS4, Xbox One și PC.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *